전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
글로벌

속보

더보기

유로그룹 공동성명서 전문(영어 원문)

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

다음은 11월 26일 유로존 재무장관 회의인 유로그룹이 발표한 그리스 지원 공동성명서 원문이다.

"The Eurogroup recalls that a full staff-level agreement has been
reached between Greece and the Troika on updated programme
conditionality and that, according to the Troika, Greece has implemented
all agreed prior actions.

     The Eurogroup in particular welcomes the updated assessment of the
Troika that Greece has implemented in a satisfactory manner a wide
ranging set of reforms, as well as the budget for 2013 and an ambitious
medium term fiscal strategy 2013-16.

     The Eurogroup noted with satisfaction that the updated programme
conditionality includes the adoption by Greece of new instruments to
enhance the implementation of the programme, notably by means of
correction mechanisms to safeguard the achievement of both fiscal and
privatisation targets, and by stronger budgeting and monitoring rules.
Greece has also significantly strengthened the segregated account for
debt servicing. Greece will transfer all privatizations revenues, the
targeted primary surpluses as well as 30% of the excess primary surplus
to this account, to meet debt service payment on a quarterly
forward-looking basis. Greece will also increase transparency and
provide full ex ante and ex post information to the EFSF/ESM on
transactions on the segregated account.

     The Eurogroup again commended the authorities for their
demonstrated strong commitment to the adjustment programme and
reiterated its appreciation for the efforts made by the Greek citizens.

     The Eurogroup noted that the outlook for the sustainability of
Greek government debt has worsened compared to March 2012 when the
second programme was concluded, mainly on account of a deteriorated
macro-economic situation and delays in programme implementation

     The Eurogroup considered that the necessary revision in the fiscal
targets and the implied postponement of a primary surplus target of 4.5%
of GDP from 2014 to 2016 calls for a broader concept of debt
sustainability encompassing lower debt levels in the medium term,
smoothing of the current financing hump after 2020 and easing of its
financing.

     The Eurogroup was informed that Greece is considering certain debt
reduction measures in the near future, which may involve public debt
tender purchases of the various categories of sovereign obligations.  If
this is the route chosen, any tender or exchange prices are expected to
be no higher than those at the close on Friday, 23 November 2012.

     The Eurogroup considers that, in recapitalising Greek banks,
liability management exercises should be conducted in respect of
remaining subordinated debt holders so as to ensure a fair burden
sharing.

     Against this background and after having been reassured of the
authorities' resolve to carry the fiscal and structural reform momentum
forward and with a positive outcome of the possible debt buy-back
operation, the euro area Member States would be prepared to consider the
following initiatives:

     A lowering by 100 bps of the interest rate charged to Greece on the
loans provided in the context  of  the  Greek  Loan  Facility.  Member 
States  under  a  full  financial  assistance programme are not required
to participate in the lowering of the GLF interest rates for the period
in which they receive themselves financial assistance.

     A lowering by 10 bps of the guarantee fee costs paid by Greece on
the EFSF loans.

     An extension of the maturities of the bilateral and EFSF loans by
15 years and a deferral of interest payments of Greece on EFSF loans by
10 years. These measures will not affect the creditworthiness of EFSF,
which is fully backed by the guarantees from Member States.

     A commitment by Member States to pass on to Greece's segregated
account, an amount equivalent to the income on the SMP portfolio
accruing to their national central bank as from budget year 2013. Member
States under a full financial assistance programme are not required  to 
participate  in  this  scheme  for  the  period  in  which  they 
receive  themselves financial assistance.

     The Eurogroup stresses, however, that the above-mentioned benefits
of initiatives by euro area Member States would accrue to Greece in a
phased manner and conditional upon a strong implementation by the
country of the agreed reform measures in the programme period as well as
in the post-programme surveillance period.

     The Eurogroup is confident that, jointly, the above-mentioned
initiatives by Greece and the other euro area Member States would bring
Greece's public debt back on a sustainable path throughout this and the
next decade and will facilitate a gradual return to market financing.
Euro area Member States will consider further measures and assistance,
including inter alia lower co-financing in structural funds and/or
further interest rate reduction of the Greek Loan Facility, if
necessary, for achieving a further credible and sustainable reduction of
Greek debt-to-GDP ratio, when Greece reaches an annual primary surplus,
as envisaged in the current MoU, conditional on full implementation of
all conditions contained in the programme, in order to ensure that by
the end of the IMF programme in 2016, Greece can reach a debt-to-GDP
ratio in that year of  175% and in 2020 of 124% of GDP, and in 2022 a
debt-to-GDP ratio substantially lower than 110%.

     As was stated by the Eurogroup on 21 February 2012, we are
committed to providing adequate support to Greece during the life of the
programme and beyond until it has regained market access, provided that
Greece fully complies with the requirements and objectives of the
adjustment programme.

     The Eurogroup concludes that the necessary elements are now in
place for Member States to launch the relevant national procedures
required for the approval of the next EFSF disbursement, which amounts
to EUR 43.7 bn. EUR 10.6 bn for budgetary financing and EUR 23.8 bn in
EFSF bonds earmarked for bank recapitalisation will be paid out in
December. The disbursement of the remaining amount will be made in three
sub-tranches during the first quarter of 2013, linked to the
implementation of the MoU milestones (including the implementation of
the agreed tax reform by January) to be agreed by the Troika.

     The Eurogroup expects to be in a position to formally decide on the
disbursement by 13 December, subject to the completion of these national
procedures and following a review of the outcome of a possible debt
buy-back operation by Greece."


[뉴스핌 Newspim] 편집국/국제부

[관련키워드]

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
'왕과 사는 남자' 800만 돌파 [서울=뉴스핌]이웅희 기자=영화 '왕과 사는 남자'가 누적 800만 관객을 돌파했다. 감독과 배우들의 친필 감사 메시지도 공개했다.  1457년 청령포, 마을의 부흥을 위해 유배지를 자처한 촌장과 왕위에서 쫓겨나 유배된 어린 선왕의 이야기를 담은 영화 '왕과 사는 남자'가 누적 관객수 800만 명을 돌파하며, 2026년 최고 흥행작의 위상을 공고히 했다. 영화관입장권 통합전산망에 따르면 '왕과 사는 남자'는 개봉 26일째인 3월 1일 기준 누적 관객수 8,006,326명을 기록했다. 관객들을 중심으로 확산된 뜨거운 입소문과 쉽게 가시지 않는 영화의 여운으로 인한 N차 관람 열풍에 힘입은 결과로 의미를 더하고 있다. 또한 800만 관객 돌파를 맞아 <왕과 사는 남자>의 장항준 감독은 "<왕과 사는 남자>를 사랑해 주신 관객분들께 너무나 감사하다. 800만 관객이 영화를 봐주셨는데, 나뿐만 아니라 제작진들과 배우들도 다들 상상해 본 적이 없는 숫자라는 생각을 한다. 모두가 하루하루 감사한 마음으로 지내고 있다"며 흥행에 대한 벅찬 소감을 전했다. 배우들 역시 친필 감사 메시지를 공개했다. 광천골 촌장 엄흥도 역의 유해진은 "생각지도 못한 큰 사랑. 진심으로 감사드립니다! 건강하세요^^", 어린 선왕 이홍위 역의 박지훈은 "여러분들께서 사랑해주셔서 영화 <왕과 사는 남자>가 800만을 달성했습니다! 정말 감사합니다! 언제나 늘 열심히 하겠습니다♡ 행복하세요!" , 권력자 한명회 역의 유지태는 "내 인생에 800만 영화를 함께했다는 것만으로 이미 성공한 배우입니다. 진심으로 감사드립니다", 궁녀 매화 역의 전미도는 "<왕과 사는 남자> 800만!! 오랜만에 극장을 찾아와주신 어르신분들, 부모님 모시고 N차 관람해주신 자녀분들, 엄흥도와 단종의 이야기에 함께 가슴 아파해주신 모든 분들께 진심으로 감사드립니다", 흥도의 아들 태산 역의 김민은 "<왕과 사는 남자>를 사랑해주시는 여러분들 정말 감사합니다. 덕분에 행복한 시절을 보내고 있습니다. 늘 건강하고 행복하세요♡"라며 800만 관객을 달성한 기쁜 마음을 전했다. 또 영월군수 역의 박지환은 "<왕과 사는 남자> 800만 관객 여러분 감사드립니다. 앞으로 더욱 열심히 최선을 다하겠습니다", 금성대군 역의 이준혁은 "<왕과 사는 남자> 800만 돌파! 진심으로 감사합니다", 노루골 촌장 역의 안재홍은 "<왕과 사는 남자> 800만 관객 여러분 감사합니다! 사랑합니다!"라며 감사의 인사를 전했다. 몰입감을 극대화하는 배우들의 눈부신 열연과 모두가 알고 있는 역사 속 아무도 몰랐던 단종의 숨겨진 이야기로 가슴 깊은 여운을 전하는 '왕과 사는 남자'의 흥행 질주를 당분간 이어갈 전망이다. iaspire@newspim.com 2026-03-01 15:17
사진
CIA는 모든 걸 알고 있었다 [런던=뉴스핌] 장일현 특파원 = 미국과 이스라엘은 누구도 예상하지 못한 대낮 공습을 감행해 이란의 최고지도자 아야톨라 알리 하메네이를 제거했다.  통상 이 같은 대규모 군사작전은 한밤중 또는 새벽에 시작되는데 이날 공습은 오전 9시40분쯤 실행됐다.  미국 언론들은 이 같은 공습 시기 결정과 관련해 미국과 이스라엘이 하메네이를 비롯한 이란의 군 최고 수뇌부가 이날 오전에 테헤란에 모여 회의를 열 것이라는 정보를 완벽하게 파악했기 때문이라고 했다.  수십년 동안 "미국에게 죽음을"이라는 구호를 외쳐온 이란의 최고 지휘부를 일거에 제거할 수 있는 절호의 기회를 포착한 것이다.  [사진=로이터 뉴스핌] 아야톨라 알리 하메네이(왼쪽) 전 이란 최고지도자가 지난해 6월 4일(현지 시간) 테헤란 남부 호메이니 기념관에서 열린 행사에서 이슬람 혁명의 아버지 아야톨라 루홀라 호메이니 전 이란 최고지도자의 손자인 하산 호메이니와 함께 대중을 향해 인사하고 있다. [사진=로이터 뉴스핌] 미 일간 뉴욕타임스(NYT)는 1일(현지 시간) "미 중앙정보국(CIA)이 이란 지도자들의 모임 장소를 정확히 파악하는데 도움을 줬고, 이후 이스라엘이 공격을 실행했다"고 보도했다.  보도에 따르면 CIA는 지난 몇 개월 동안 하메네이의 움직임을 지속적으로 추적해 왔다. 그 결과 그의 행적과 동선에 대해 점점 더 확신을 갖게 됐다고 한다.  그러던 중 CIA는 하메네이가 지난 28일 아침 테헤란 중심부에 있는 이란 정부 청사 단지에서 주요 군 지휘관들과 회의를 한다는 정보를 입수했다.  미국과 이스라엘은 긴급하게 움직였다. 이 기회를 놓치지 않기 위해 공격 시기를 조율했다.  CIA는 '신뢰도가 높은' 하메네이의 동선과 위치에 대한 정보를 이스라엘에 넘겼다고 이 사안에 정통한 소식통들이 NYT에 밝혔다.  이스라엘의 전투기들은 28일 오전 6시쯤 공군기지에서 이륙했다. 이어 오전 9시40분쯤 이 전투기들이 발사한 장거리 공대지 미사일이 테헤란 시내 주요 목표물을 타격했다.  이스라엘 국방부 관계자는 "오늘 아침 공습은 테헤란의 여러 곳에서 동시에 이뤄졌으며, 그 중 한 곳에 이란의 정치·안보 고위 인사들이 모여 있었다"고 했다.  NYT는 "하메네이의 제거는 작년 6월 '12일 전쟁' 이후 미국과 이스라엘이 이란 지도부에 대해 축적해 온 심층적인 정보력을 반영한 것"이라고 진단했다.  이날 공습으로 하메네이 이외에도 아지즈 나시르자데 국방장관과 압둘라힘 무사비 이란군 참모총장, 모하마드 파크푸르 이란혁명수비대 사령관, 알리 삼카니 최고지도자 군사고문 및 국방위원회 위원장 등도 폭사했다. 이란의 군 수뇌부가 한꺼번에 사라진 것이다.  미국은 이번 군사작전을 '장대한 분노(Operation Epic Fury)'라고 했고, 이스라엘은 '포효하는 사자(Operation Roaring Lion)'라고 부르고 있다.  ihjang67@newspim.com   2026-03-01 19:48
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동